發(fā)表于:2017-08-31 下午 /閱讀:813 /評論:3
題頭圖: 1880年的勃拉姆斯(左上圖); 德?lián)P·拉齊克(右上圖); 勃拉姆斯的第三鋼琴協(xié)奏曲的樂(lè )譜(左下圖); 勃拉姆斯的第三鋼琴協(xié)奏曲的CD(右下圖)。 今年是被稱(chēng)為與巴赫與貝多芬同為德國古典音樂(lè )史上三大支柱(即所謂3B)之一的勃拉姆斯(Johannes Brahms, 1833-1897)逝世120周年。年初,曾以題為《情人節的隨想 --- 勃拉姆斯的戀愛(ài)史和他的“從容的行板”》寫(xiě)了一點(diǎn)勃拉姆斯,但總覺(jué)得“意猶未盡”,總還想寫(xiě)點(diǎn)什么來(lái)表達一下我對這位偉大的德國作曲家的崇敬之意。記得,六十多年前開(kāi)始“愛(ài)樂(lè )”時(shí),對勃拉姆斯是沒(méi)有什么印象的,第一次讓我“接觸”勃拉姆斯的作品是一張蘇聯(lián)25公分的78轉/分粗紋膠木唱片。唱片的兩面都是勃拉姆斯的《匈牙利舞曲》的樂(lè )隊演奏版本,一面是《第五號》,一面是《第二號》,是由蘇聯(lián)國家交響樂(lè )團演奏的,誰(shuí)指揮的已經(jīng)忘了。正是那首節奏輕盈歡快,旋律清新明朗,情緒飽滿(mǎn),色彩濃郁,具有熱情奔放的匈牙利吉普賽風(fēng)格的《第五號匈牙利舞曲》讓我開(kāi)始“關(guān)注”勃拉姆斯的作品。 一次,在不經(jīng)意中聽(tīng)到了上海人民廣播電臺外國音樂(lè )節目中播放的勃拉姆斯的《D大調小提琴協(xié)奏曲》中的第二樂(lè )章,當那由木管樂(lè )器組和圓號奏出的迷人的田園牧歌般風(fēng)味的主題一出現,給我的第一感覺(jué)就是杜甫的七絕《贈花卿》所描述的:“錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。此曲只應天上有,人間能得幾回聞?!比欢?,那種不可言喻的愉悅,只持續了十分鐘,樂(lè )章就結束了。這當然讓我欲罷不能,總想能得到完整的音頻資料,能聽(tīng)到全曲??墒窃谀莻€(gè)年代,像我這樣生活在無(wú)錫的愛(ài)樂(lè )者,要得到一點(diǎn)古典音樂(lè )音頻資料還是很困難的。例如在此之前我“收藏”的貝多芬和門(mén)德?tīng)査傻男√崆賲f(xié)奏曲都是自己在假期中或托朋友到上海一些舊唱片商店去“淘”舊貨,在一大堆舊唱片中一張一張反復尋找最后拼湊成“套”買(mǎi)下來(lái)的,當然這樣可以省不少錢(qián),然而要湊全一套也不是那么容易的。不久,無(wú)錫新華書(shū)店外文部可以接受蘇聯(lián)唱片的預定,我的第一套勃拉姆斯的大型器樂(lè )作品《D大調小提琴協(xié)奏曲》的唱片就是預定到的。這是一套共六張30公分78轉/分的蘇聯(lián)粗紋膠木唱片,由大衛·奧伊斯特拉赫(David Oistrakh, 1908-1974)演奏小提琴,莫斯科廣播交響樂(lè )團協(xié)奏,吉利爾·康德拉辛(KiriI Kondrashin, 1914-1981)指揮的。對于這套“全新”的可以稱(chēng)得上由“名家”“名團”“名指揮家”演奏的“名曲”,我自然是愛(ài)不釋手,成為我不時(shí)就要拿出來(lái)放一放“過(guò)把癮”的唱片了。因此,也可以說(shuō),正是這套唱片一下子“拉“近了我與勃拉姆斯的“距離”。幾十年來(lái)這首小提琴協(xié)奏曲的音/視頻資料的版本可以說(shuō)是數不勝數,但凡只要能聆聽(tīng)到的,我總是會(huì )靜下心來(lái)聆聽(tīng)一遍,因此,這首小提琴協(xié)奏曲也成為我聆聽(tīng)次數最多的一首小提琴協(xié)奏曲,熟到幾乎可以將全曲“背“下來(lái)的程度。 2009年12月,也是在一次不經(jīng)意間,我在英國B(niǎo)BC Radio 3的網(wǎng)絡(luò )電臺上聽(tīng)到了勃拉姆斯的《D大調小提琴協(xié)奏曲》的第三樂(lè )章,然而那次聽(tīng)到的不是用小提琴作為獨奏樂(lè )器,而是用鋼琴作為獨奏樂(lè )器與樂(lè )隊一起演奏的《D大調小提琴協(xié)奏曲》的第三樂(lè )章。這著(zhù)實(shí)讓我在一瞬間有“大跌眼鏡”的感覺(jué)。與小提琴相比,這首協(xié)奏曲回旋奏鳴曲式的第三樂(lè )章的那個(gè)基本主題在獨奏鋼琴的演繹下顯得更加光輝明亮和更加充滿(mǎn)活力,而整個(gè)樂(lè )章那熾熱的節奏、大膽的和聲、歡躍的情緒在獨奏鋼琴和樂(lè )隊的協(xié)奏下,以吉普賽音樂(lè )特有的那種熱情豪放和自由不羈,將全曲的情緒推向不可遏制的歡樂(lè )的高潮。真是太妙了!可惜那次僅聽(tīng)到一個(gè)樂(lè )章,當然是絕對不過(guò)癮的,于是,就像“守株待兔”般地等候能有聆聽(tīng)全曲的機會(huì )?!盎侍觳回摽嘈娜恕?,果然,等了將近一年后,我在澳大利亞廣播公司(ABC)的古典音樂(lè )網(wǎng)絡(luò )電臺上聆聽(tīng)到并且錄下了由德?lián)P·拉齊克(Dejan Lazi?, 1977-)演奏鋼琴,亞特蘭大交響樂(lè )團(Atlanta Symphony Orchestra)協(xié)奏,羅伯特·施帕諾(Robert Spano, 1961-)指揮的,改編為鋼琴獨奏與樂(lè )隊協(xié)奏的全曲,可真是讓我喜出望外。2011年夏天,我又在BBC Radio 3的網(wǎng)絡(luò )電臺上聆聽(tīng)并錄下了當年8月11日倫敦逍遙音樂(lè )會(huì )上首次在英國演出的由德?lián)P·拉齊克演奏鋼琴、BBC愛(ài)樂(lè )樂(lè )團協(xié)奏、瓦西里·?辛奈斯基(Vassily Sinaisky, 1947-)指揮的這個(gè)鋼琴版本。當然,這些完整的鋼琴與樂(lè )隊的演奏版本,給我帶來(lái)的是與原先非常熟悉的小提琴與樂(lè )隊的演奏版本不太一樣的藝術(shù)感受。它讓我感到,勃拉姆斯原創(chuàng )的似乎就應當是這樣一首鋼琴協(xié)奏曲。這種感受或許來(lái)自于我對鋼琴音樂(lè )特別是鋼琴協(xié)奏曲這種樂(lè )曲形式的一種偏愛(ài)。 其實(shí),在音樂(lè )史上,作曲家將自己創(chuàng )作的小提琴協(xié)奏曲改編成鋼琴協(xié)奏曲的例子并不少見(jiàn)。例如我國小提琴協(xié)奏曲《梁?!返淖髑咧魂悇偅?935-)就曾將這首著(zhù)名的小提琴協(xié)奏曲改編為鋼琴協(xié)奏曲《梁?!?。巴赫的《D大調第三古鋼琴協(xié)奏曲(BWV1054)》就是用他的《E大調第二小提琴協(xié)奏曲(BWV1042)》改編的,而《G小調第七古鋼琴協(xié)奏曲(BWV1058)》是用他的《A小調第一小提琴協(xié)奏曲(BWV1041)》改編的,巴赫的《C小調第三雙古鋼琴協(xié)奏曲(BWV1062)》則是用他的《D小調雙小提琴協(xié)奏曲(BWV1043)》改編的。貝多芬也做過(guò)類(lèi)似的改編。1806年,貝多芬完成了后來(lái)被贊為“小提琴協(xié)奏曲之王”的他那首唯一的《D大調小提琴協(xié)奏曲,Op.61》,題獻給了他青年時(shí)代(波恩時(shí)代)的好友史蒂芬·馮·布勞寧(Stephan von Breuning , 1774-1827)。1806年12月23日,這首協(xié)奏曲由貝多芬的朋友奧地利小提琴家弗朗茲·克萊門(mén)蒂(Franz Clementi, 1780-1842)在維也納劇院首演,不料首演后反響平平,讓貝多芬感到很懊喪。正好那年貝多芬在維也納結識了當時(shí)名氣比貝多芬還要響的英籍意大利作曲家和鋼琴家穆齊奧·克萊門(mén)蒂(Muzio Clementi, 1752-1832),這位鋼琴家建議貝多芬把《D大調小提琴協(xié)奏曲》改編成《D大調鋼琴協(xié)奏曲》,并表示有意承擔作品的出版代理,還預付了稿酬。于此同時(shí),經(jīng)常與貝多芬一起在鋼琴上四手聯(lián)彈的貝多芬的紅顏知己、后來(lái)成為史蒂芬夫人的女鋼琴家朱麗葉?威靈格(Julie Vering, 1791-1809)也“動(dòng)員”貝多芬進(jìn)行改編,于是貝多芬在1807年對這首協(xié)奏曲的小提琴獨奏聲部以鋼琴獨奏聲部形式重新編曲,將小提琴獨奏旋律放在鋼琴右手上.左手則有時(shí)以八度音重疊,或加上分解和弦伴奏,而管弦樂(lè )部分基本未動(dòng)。改編中最大特點(diǎn)在裝飾音的加強和低音域效果的加強。?改編完成后,由維也納因都斯特利社在1808年8月出版。貝多芬將它題贈給同年4月剛結婚的朱麗葉?威靈格(注:婚后改名為朱麗葉?馮·布勞寧,這位布勞寧夫人結婚才一年就因冷水足浴著(zhù)涼,患上了支氣管擴張大出血而離世,年方18歲?。?。出乎意料的是,改編后的《D大調鋼琴協(xié)奏曲》在當時(shí)評價(jià)反而高于《D大調小提琴協(xié)奏曲》。后來(lái)這首改編曲被一些人稱(chēng)為貝多芬的《第六鋼琴協(xié)奏曲》, 作品編號為Op.61a。 不過(guò),上面這些例子都是作曲家自己將小提琴協(xié)奏曲改編為鋼琴協(xié)奏曲。那么,將勃拉姆斯《D大調小提琴協(xié)奏曲》改編為鋼琴協(xié)奏曲的是勃拉姆斯自己?jiǎn)??不是的?,F在就來(lái)說(shuō)說(shuō)這位改編者。 這位改編者就是上面已經(jīng)提到的演奏這首鋼琴協(xié)奏曲的現年40歲的鋼琴家德?lián)P·拉齊克。 德?lián)P·拉齊克1977年出生在克羅地亞薩格勒布市的一個(gè)音樂(lè )世家,但從小是在奧地利薩爾茨堡長(cháng)大的,所以國籍是奧地利,現定居在荷蘭阿姆斯特丹。在薩爾茨堡莫扎特音樂(lè )學(xué)院畢業(yè)后,拉齊克作為一名職業(yè)鋼琴家,近二十年來(lái)與布達佩斯節日管弦樂(lè )團、阿姆斯特丹皇家音樂(lè )廳管弦樂(lè )團、鹿特丹愛(ài)樂(lè )樂(lè )團、倫敦愛(ài)樂(lè )樂(lè )團、伯明翰交響樂(lè )團、NDR北德廣播交響樂(lè )團、班貝格交響樂(lè )團、瑞典廣播交響樂(lè )團、丹麥國家交響樂(lè )團、赫爾辛基愛(ài)樂(lè )樂(lè )團、美國亞特蘭大交響樂(lè )團、芝加哥交響樂(lè )團、波士頓交響樂(lè )團、日本NHK交響樂(lè )團、日本讀賣(mài)交響樂(lè )團、漢城愛(ài)樂(lè )樂(lè )團、香港愛(ài)樂(lè )樂(lè )團、澳大利亞室內樂(lè )團合作,隨這些樂(lè )團到世界各地巡演,經(jīng)常在各種音樂(lè )節的活動(dòng)中露面。他與指揮家伊凡·菲舍爾(Iván Fischer, 1951-)、弗拉基米爾·阿什肯納齊(Vladimir Ashkenazy, 1937-)、喬萬(wàn)尼·安東尼尼(Giovanni Antonini,1965-)、基利爾·彼得倫科(Kirill Petrenko, 1972-)、羅伯特·施帕諾(Robert Spano) 、安德烈斯?尼爾森斯(Andris Nelsons, 1978-)和約翰·施托加特(John Storg?rds, 1963-)等都有著(zhù)很好的合作關(guān)系,同時(shí)他還在世界各地舉辦鋼琴獨奏音樂(lè )會(huì )或參加室內樂(lè )的演出,是一名在當下世界樂(lè )壇上十分活躍的新生代鋼琴演奏家。其實(shí),我國的愛(ài)樂(lè )者對拉齊克是不陌生的。早在2008年夏北京奧運會(huì )開(kāi)幕前,他就在北京人民大會(huì )堂為七千多名中國聽(tīng)眾演奏了貝多芬的《C小調第三鋼琴協(xié)奏曲》。2010年國慶期間,指揮大師伊萬(wàn)·費舍爾與布達佩斯節日管弦樂(lè )團首次登上國家大劇院的舞臺,拉齊克在音樂(lè )會(huì )上演繹了勃拉姆斯的《D小調第一鋼琴協(xié)奏曲》。去年(2016年)國慶期間拉齊克再一次隨伊萬(wàn)·費舍爾與布達佩斯節日管弦樂(lè )團來(lái)華,在北京、上海、廣州等地音樂(lè )會(huì )上演繹了肖邦的《F小調第二鋼琴協(xié)奏曲》。有些樂(lè )評家在評述他演奏的貝多芬的鋼琴協(xié)奏曲后甚至認定他就是“二十世紀德國鋼琴大師威廉·肯普夫(Wilhelm?Kempff, 1895-1991)的接班人”。他的演奏漂亮,動(dòng)人,優(yōu)雅,但完全沒(méi)有胡麗花哨的“作秀”。正是憑借著(zhù)對音樂(lè )靈動(dòng)的詮釋?zhuān)R克被《紐約時(shí)報》與《留聲機》(Gramophone)等世界權威媒體盛贊為“鋼琴天才”。近十幾年來(lái),他曾在Channel Classics、Sony、Bis、Onyx等唱片公司錄制了近二十張倍受好評的唱片,其中一些獲得過(guò)德國回聲古典音樂(lè )(ECHO?Klassik)大獎等多個(gè)獎項。 德?lián)P·拉齊克不僅是一位優(yōu)秀的鋼琴家,也是一位作曲家。從上世紀九十年代初到現在他一共創(chuàng )作了各種形式的作品21首,包括鋼琴音樂(lè ),室內樂(lè ),鋼琴協(xié)奏曲和樂(lè )隊作品等。但迄今為止讓他出名的卻是他將勃拉姆斯的《D大調小提琴協(xié)奏曲》改編成的《D大調鋼琴協(xié)奏曲》。 大多數樂(lè )友對勃拉姆斯的《D大調小提琴協(xié)奏曲》是非常熟悉的。在這里就不多介紹了。不過(guò)既然涉及到對這首作品的改編,所以簡(jiǎn)單說(shuō)說(shuō)這首小提琴協(xié)奏曲創(chuàng )作的來(lái)龍去脈也許還是必要的。勃拉姆斯一生創(chuàng )作過(guò)兩首鋼琴協(xié)奏曲,一首小提琴與大提琴的二重協(xié)奏曲,一首小提琴協(xié)奏曲。1877年9月,勃拉姆斯在巴登聽(tīng)了著(zhù)名的西班牙小提琴家薩拉薩蒂(Pablo de Sarasate, 1844-1908)的一場(chǎng)音樂(lè )會(huì )后,萌發(fā)了創(chuàng )作一首小提琴協(xié)奏曲的想法,勃拉姆斯在當時(shí)是一位相當不錯的鋼琴家,1858年曾創(chuàng )作了他的《D小調第一鋼琴協(xié)奏曲, Op.15》,然而首演后觀(guān)眾和評論家反應極為冷淡,讓他一度情緒十分低落。盡管事隔已近二十年,現在要創(chuàng )作一首他并不太熟悉的小提琴的協(xié)奏曲,確實(shí)還是有些顧慮的。所以一直拖到1878年7月他才著(zhù)手創(chuàng )作。一開(kāi)始,他把這首作品構思成四個(gè)樂(lè )章,8月21日,他將第一樂(lè )章獨奏小提琴聲部寄給了他的好友、著(zhù)名匈牙利小提琴家約阿希姆(Joseph Joachim, 1831-1907)征求意見(jiàn)。約阿希姆對此作出了積極的響應,兩個(gè)人通過(guò)書(shū)信進(jìn)行了熱烈的討論。在11月的一封信中,勃拉姆斯說(shuō)他“決定刪去已寫(xiě)好的中間兩個(gè)樂(lè )章,而重新寫(xiě)一首慢板作為中間樂(lè )章”,這樣,這首協(xié)奏曲就又回到了由三個(gè)樂(lè )章組成的傳統模式。同時(shí)勃拉姆斯也參考了約阿希姆的許多建議,對小提琴獨奏部分作了不少修正。1879年元旦,勃拉姆斯的《D大調小提琴協(xié)奏曲》在萊比錫布商公會(huì )大廳(Gewandhaus)首演,由約阿希姆演奏小提琴,勃拉姆斯指揮。第一樂(lè )章末尾的華彩樂(lè )段就是由約阿希姆自己準備的。首演獲得了很大的成功,好評如潮。盡管如此,當時(shí)歐洲的幾位小提琴大師如薩拉薩蒂,維尼亞夫斯基(Henri Wieniawski, 1835-1880)等,并不看好作為鋼琴家的勃拉姆斯所創(chuàng )作的小提琴協(xié)奏曲,甚至拒絕演奏這首作品。然而約阿希姆卻是興奮不已,他帶著(zhù)這首小提琴協(xié)奏曲在歐洲到處巡演,正是由于他的努力,到了十九世紀晚期,這首作品就已經(jīng)相當走紅。不久,勃拉姆斯將協(xié)奏曲中樂(lè )隊演奏部分的鋼琴改編曲送給了當時(shí)正在法蘭克福音樂(lè )學(xué)校執教的克拉拉·舒曼(Clara?Schumann, 1819-1896),由約阿希姆的得意門(mén)生小提琴家雨果·赫爾曼(Hugo Heermann, 1844-1935)演奏小提琴,克拉拉演奏鋼琴,在當地演出。又經(jīng)過(guò)了多次修改,1789年秋天,這首《D大調小提琴協(xié)奏曲, Op.77》才正式出版,勃拉姆斯將它題獻給了為這首作品的創(chuàng )作提供大量好的建議的約阿希姆。勃拉姆斯的這首協(xié)奏曲成功地將浪漫主義的激情與古典主義的嚴謹結合起來(lái),并在曲式上有很多大膽創(chuàng )新。樂(lè )曲具有濃厚的田園牧歌風(fēng)味和匈牙利民歌情調,那種安詳與厚重相得益彰的感覺(jué),正是勃拉姆斯作品所獨具的特色。 那么德?lián)P·拉齊克是怎么想到要將這首小提琴協(xié)奏曲改編成鋼琴協(xié)奏曲的呢?他又是如何改編的呢?這里,我想引用他自己的話(huà)來(lái)回答: “我愛(ài)勃拉姆斯的音樂(lè ),為了給鋼琴家一個(gè)平等的機會(huì )來(lái)演繹像勃拉姆斯的小提琴協(xié)奏曲這樣美妙的音樂(lè ),我一直想將這首小提琴協(xié)奏曲改編成鋼琴協(xié)奏曲的版本。而靈感則來(lái)源于巴赫和貝多芬創(chuàng )作的用他們的小提琴協(xié)奏曲改編成的鋼琴協(xié)奏曲版本。據我所知,勃拉姆斯也曾改編過(guò)他自己的作品和其他作曲家的作品(注:這里‘改編過(guò)他自己的作品’指的大概是勃拉姆斯將《F小調鋼琴五重奏,Op.34》改編為《兩架鋼琴的奏鳴曲,Op.34a》和將樂(lè )隊曲《海頓主題變奏曲,Op.56》改編為兩架鋼琴演奏的《海頓主題變奏曲,Op.56a》;而‘改編過(guò)其他作曲家的作品’指的大概是勃拉姆斯將肖邦的《F小調練習曲》、韋伯的《C大調回旋曲》和巴赫的《D小調恰空》等改編為用左手演奏的鋼琴練習曲)。因此,我確認這樣做是完全合情合理的。我希望勃拉姆斯在天之靈能真誠地接受我的祈望。問(wèn)題是這種“改編”只是更換獨奏樂(lè )器而進(jìn)行簡(jiǎn)單的“移植”,還是對整個(gè)樂(lè )曲的每個(gè)細節都進(jìn)行仔細地雕琢,讓替代的獨奏樂(lè )器能充分展示它特有的魅力?!彼终f(shuō):“我改編的目標只是將這首小提琴協(xié)奏曲的小提琴獨奏部分改成具有勃拉姆斯鋼琴作品風(fēng)格的鋼琴獨奏,換句話(huà)說(shuō),就是把勃拉姆斯獨特的音樂(lè )語(yǔ)匯轉換到一個(gè)新的環(huán)境中去,而不會(huì )失去其原有的音樂(lè )價(jià)值。因此,改編中嚴格按照原作,不犧牲任何一個(gè)音符。而第一樂(lè )章末尾的華彩樂(lè )段,由于原先就有不同小提琴家自己的演奏版本,沒(méi)有統一的版本,所以,這部分是我創(chuàng )作的。當然,我在創(chuàng )作時(shí)試圖想象著(zhù)作為一位優(yōu)秀鋼琴家的勃拉姆斯會(huì )如何創(chuàng )作這個(gè)華彩樂(lè )段的,至于樂(lè )隊部分,則保持不變?!钡?lián)P·拉齊克還說(shuō),他在進(jìn)行改編時(shí)所考慮的是,如何將為了約阿希姆那樣的小提琴家而創(chuàng )作一部小提琴協(xié)奏曲時(shí)的勃拉姆斯“還原到”作為鋼琴家在創(chuàng )作同一題材的鋼琴協(xié)奏曲時(shí)的勃拉姆斯(注:這句話(huà)有點(diǎn)拗口)。 改編工作開(kāi)始于2003年,2008年完成。2009年10月1日,拉齊克改編成的勃拉姆斯《D大調鋼琴協(xié)奏曲》由他自己演奏鋼琴,亞特蘭大交響樂(lè )團協(xié)奏,羅伯特·施帕諾指揮在美國首演。荷蘭的Channel Classics唱片公司在2010年9月推出了這場(chǎng)音樂(lè )會(huì )的實(shí)況錄音的CD。接下來(lái)2011年8月在倫敦逍遙音樂(lè )會(huì ),9月26日在荷蘭阿姆斯特丹皇家音樂(lè )廳;2012年2月在荷蘭海牙和烏得勒支,3月2日在日本札幌,4月9日在德國漢堡;2013年5月后在美國印第安納州,9月在巴西圣保羅;2014年夏在波蘭華沙;2016的春天在德國杜塞爾多夫.......??梢哉f(shuō),這些年,德?lián)P·拉齊克帶著(zhù)他的這首改編曲與許多樂(lè )團和指揮家在世界各地到處巡演。當然,所到之處,他改編成的這首鋼琴協(xié)奏曲無(wú)不給所有原先熟悉勃拉姆斯《D大調小提琴協(xié)奏曲》的樂(lè )迷們以全新的藝術(shù)感受。應當說(shuō),改編是成功的。任何熟悉勃拉姆斯這首小提琴協(xié)奏曲的人聽(tīng)過(guò)后都會(huì )立刻發(fā)現,改編成鋼琴協(xié)奏曲后無(wú)論在旋律、和聲和情感方面沒(méi)有任何缺失。第一樂(lè )章末尾的華彩樂(lè )段和其它過(guò)渡段落的處理使得這首協(xié)奏曲聽(tīng)起來(lái)似乎原本就“應當”是一首為鋼琴寫(xiě)的協(xié)奏曲。 德?lián)P·拉齊克對勃拉姆斯《D大調小提琴協(xié)奏曲》的改編,既引起了國際樂(lè )壇上不小的轟動(dòng),也引起了一些爭議。爭議之一就是,對勃拉姆斯這樣的大作曲家的名作進(jìn)行改編,是否有“不尊重之嫌”?不過(guò),我想這應該是不成問(wèn)題的。20世紀初,大作曲家阿諾爾德·勛伯格(Arnold?Schoenberg, 1874-1951)曾在1937年將勃拉姆斯的《G小調鋼琴四重奏,Op.25》改編為管弦樂(lè )曲,盡管曲名沒(méi)變,但形式已經(jīng)完全變了。然而從來(lái)沒(méi)有人提出過(guò)“尊重”與否的問(wèn)題,是不是因為勛伯格是一位大作曲家,而德?lián)P·拉齊克迄今為止還是個(gè)“名不見(jiàn)經(jīng)傳”的“小作曲家”,所以才會(huì )有這樣的問(wèn)題呢?!爭議之二就是,拉齊克將這首改編曲命名為勃拉姆斯的《D大調第三鋼琴協(xié)奏曲》,后面括號內寫(xiě)著(zhù):“根據小提琴協(xié)奏曲改編”(Brahms: Piano Concerto No 3 (After Violin Concerto) )。有人認為,勃拉姆斯并沒(méi)有寫(xiě)過(guò)《D大調第三鋼琴協(xié)奏曲》,這樣“命名”是不妥的。這似乎有點(diǎn)道理。也許這中間有“奪人眼球”的意圖或“商業(yè)炒作”的成分。但我也確實(shí)想不出有其它的命名可用。難道還叫《D大調小提琴協(xié)奏曲》不成?!我看,歸根結底還在于改編是否成功,在于改編后的作品是否受到歡迎,其它都是不重要的,而本文的題目正是闡明了我的看法。 我已將德?lián)P·拉齊克改編成的勃拉姆斯《D大調第三鋼琴協(xié)奏曲》上傳至《優(yōu)酷網(wǎng)》,打開(kāi)以下三個(gè)網(wǎng)頁(yè)可以分別聆聽(tīng)德?lián)P·拉齊克演奏鋼琴,亞特蘭大交響樂(lè )團協(xié)奏,羅伯特·施帕諾指揮的這首協(xié)奏曲的三個(gè)樂(lè )章: 第一樂(lè )章: http://v.youku.com/v_show/id_XMzAwMDMyNTQwNA==.html?spm=a2h3j.8428770.3416059.1 第二樂(lè )章: http://v.youku.com/v_show/id_XMzAwMDMzNjM4MA==.html?spm=a2h3j.8428770.3416059.1 第三樂(lè )章: http://v.youku.com/v_show/id_XMzAwMDM1MDA4MA==.html?spm=a2h3j.8428770.3416059.1 打開(kāi)以下網(wǎng)頁(yè)可以聆聽(tīng)/觀(guān)看伊薩克·帕爾曼演奏小提琴,柏林愛(ài)樂(lè )樂(lè )團協(xié)奏,丹尼爾·巴倫勃依姆指揮的勃拉姆斯《D大調小提琴協(xié)奏曲》: http://v.youku.com/v_show/id_XNzYzNDk3MjQ=.html?spm=a2h0k.8191407.0.0&from=s1.8-1-1.2
本文作者杰民先生,從一名年輕的“愛(ài)樂(lè )者”到年近八旬的音樂(lè )(特別是西方音樂(lè ))的專(zhuān)業(yè)評論者,不但具有堅實(shí)的音樂(lè )理論基礎,且握有一管日趨揮灑自如的文筆,寫(xiě)出了一系列視野開(kāi)闊、深入淺出、內容豐厚的“名家名曲創(chuàng )作經(jīng)歷、公演實(shí)況、歷史影響”專(zhuān)業(yè)回憶錄,還利用網(wǎng)絡(luò )平臺,向讀者推薦相關(guān)經(jīng)典曲目——這一切的一切,均令人心生敬意。
把音樂(lè )典故寫(xiě)得這般引人入勝,著(zhù)實(shí)讓人欽佩。
我是樂(lè )盲,但絲毫也不影響我愛(ài)讀楊先生的大作。他用精彩的故事掃盲,了不起。