發(fā)表于:2014-05-25 上午 /閱讀:486 /評論:3
這兒再說(shuō)說(shuō)“青稞酒”。青稞,類(lèi)似大麥,生長(cháng)在疏松的山坡上,收獲時(shí)不需要鐮刀,手一拔就連根而起了。青稞秸稈可喂牛羊,青稞既可磨成粉食用,更是青稞酒的唯一原料。表面看,青稞酒像極了我們這兒的老白酒,清澈見(jiàn)底,極易上口,可酒勁后力蠻大。 藏族同胞家中幾乎都有木桶存儲著(zhù)滿(mǎn)滿(mǎn)的青稞酒。他們從小當飲料,人人都會(huì )喝。我原本不會(huì )喝酒,好奇心促使我喝過(guò)兩次青稞酒,感覺(jué)云里霧里的。過(guò)后藏族老師次仁白姆告訴我說(shuō):“韋老師,你喝了那么一點(diǎn)兒酒后就把我們批評得好厲害呀!”我當時(shí)卻全然記不起來(lái)喝酒的事。 為了工作,為了影響,我決心滴酒不沾。 過(guò)后不久,我去覺(jué)拉區中心小學(xué)布置工作。師生們正好圍坐在一起過(guò)節聚餐,便熱情邀我入席。于是便有了下面一段有趣的對話(huà)。 藏:監拉韋(韋老師),乾朗呦(您好)!羌通、羌通(羌指的是青稞酒,“通”是喝的意思)(請喝青稞酒)。 韋:土吉氣(謝謝),嗒我通門(mén)(我不會(huì )喝酒)。 藏:通濃濃,通濃濃(那就少喝一些)。 韋:土吉氣(謝謝)!嗒我全通門(mén)(我一點(diǎn)也不會(huì )喝酒)。 據說(shuō)藏語(yǔ)是英國人幫助整理的,因此表達意思往往前后倒置。 此時(shí),全體師生便齊聲唱起祝酒歌,一面友善地看著(zhù)我。 一般情況下,到這種境地不喝是不行了,但我深知西藏一醉方休的習慣,我必須咬緊牙關(guān)。 韋:額郎錯(同志們),土氣土氣(謝謝,謝謝)!嗒我全通門(mén)(我一點(diǎn)也不會(huì )喝酒),恭菊松(真的)。毛主席(請毛主席作我的證人)! 藏:歷斯,歷斯(好,好)。優(yōu)休, 優(yōu)休(那就算了,不勉強您了)! 在西藏,毛主席在他們心中享有著(zhù)崇高的威望,用毛主席出來(lái)?yè)?,說(shuō)話(huà)的人便絕不能有半句謊話(huà),而聽(tīng)到的人則必須百分之百的相信。 哎呀!想不到毛主席在這茫茫高原上幫我解了這個(gè)圍。 一場(chǎng)有趣的“外交游戲”終于劃上了一個(gè)滿(mǎn)意的句號。
在海拔4000米以上的好客酒鄉,為了一種事業(yè)使命感而“滴酒不沾”,是很不容易的。
我校有位老師隨團到新疆講學(xué),任務(wù)完成后,一位維族女縣長(cháng)為無(wú)錫老師送行。席間頻頻舉杯,無(wú)法不喝。我校的李老師記不清自己喝了多少,反正是一直喝到轟然倒下。過(guò)了兩年,那位女縣長(cháng)來(lái)錫考察,到我們學(xué)校時(shí),看到櫥窗中李老師的照片,便馬上認了出來(lái)??梢?jiàn)李老師給他們留下的印象很深。韋老師堅持不喝,工作為重;李老師豪爽對飲,不負盛情。呵呵,各有各的道理。
此段有趣。 話(huà)說(shuō)過(guò)來(lái),“入鄉隨俗”嘛,絕對地“滴酒不沾”恐怕是難以做到的。也不近情理。禮貌性、有節制的飲酒,是更好的“外交”。